آنچه باید در مورد مترجمین مورد تأیید سفارت ایتالیا بدانید!

آنچه باید در مورد مترجمین مورد تأیید سفارت ایتالیا بدانید!

چگونه مترجمین مورد تأیید سفارت ایتالیا را پیدا کنیم؟

اگر شما هم به دنبال دریافت ویزای تحصیلی، کاری یا… از سفارت کشور ایتالیا هستید یا اینکه به مهاجرت و سفر به خارج از کشور فکر می‌کنید؛ حتماً در مراحل تکمیل مدارک خود با موضوع دارالترجمه روبرو شده‌اید. در واقع یکی از مهم‌ ترین اقداماتی که برای خروج از کشور یا اخذ ویزا باید انجام دهید، ترجمه رسمی مدارک به زبان کشور مقصد یا زبان انگلیسی است. این موضوع به‌ قدری مهم است که کوچکترین خطا در ترجمه رسمی اسناد و مدارک می‌ تواند تمامی اقدامات و تلاش شما را در این مسیر بی‌ فایده کند. از این رو باید تلاش کنید، از دارالترجمه معتبر استفاده کرده تا در نهایت ترجمه‌ ای بی‌ نقص از مدارک خود را ارائه دهید. اما چگونه؟ بهترین دفاتر ترجمه رسمی ایران کدامند؟

در ادامه این مطلب شما را با مترجمین مورد تأیید ایتالیا آشنا می‌کنیم؛ تا بدون دغدغه و با آگاهی کامل دارالترجمه معتبر زبان ایتالیایی را انتخاب کرده و به نتیجه مطلوب خود برسید.

لیست دارالترجمه رسمی مورد تایید سفارت ایتالیا

دارالترجمه رسمی ایتالیایی کجاست؟

به طور کلی دارالترجمه به مکانی گفته شده که در آن خدمات مختلف ترجمه رسمی مدارک، اسناد و… انجام می‌شود. در واقع مترجمین مورد تأیید سفارت ایتالیا در این محل، ترجمه را در قالب مورد نظر دادگستری، وزارت امور خارجه و سفارتخانه ایتالیا، انجام داده و مهر می‌کند.

به چه کسانی مترجم رسمی می‌ گویند؟

به افرادی که موفق به گذراندن آزمون مترجمی دادگستری شده و اجازه رسمی از این نهاد برای انجام امور ترجمه رسمی مدارک را دارند، مترجمین رسمی گویند. ترجمه‌های انجام شده، تنها با مهر و امضای این افراد، ارزش قانونی پیدا خواهد کرد.

البته به این نکته نیز توجه داشته باشید که برخی از این مترجمین نیز مورد تأیید سفارتخانه‌ های مختلف هستند و ترجمه مهر شده آنها به‌ سرعت مراحل دریافت تأییدیه‌ های قانونی را طی خواهد کرد.

مترجمین مورد تأیید ایتالیا کدامند؟

در سالهای اخیر نرخ مهاجرت و متقاضیانی که به دنبال دریافت بورسیه‌ های تحصیلی ایتالیا هستند، افزایش‌ یافته است. به همین دلیل دارالترجمه‌ های بسیاری نیز برای ارائه خدمات ترجمه رسمی قدم در این مسیر گذاشته‌ اند. اما ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﻭ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ دقیق در ترجمه مدارک، فقط از عهده مترجمین حرفه‌ ای برخواهد آمد. برای مثال اگر شما می‌خواهید ویزای تحصیلی ایتالیا را دریافت کنید، بهتر است از مترجمین مورد تأیید ایتالیا کمک بگیرید تا سریع‌ تر به نتیجه دلخواه خود برسید. در ادامه سه مورد از بهترین دفاتر ترجمه رسمی ایتالیا را معرفی می‌کنیم.

دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی الوند

دارالترجمه رسمی زبان ایتالیی الوند

دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی الوند با کد 1195 قوه قضائیه، یکی از مترجمین مورد تأیید ایتالیا است که در این سال‌ها با بالاترین کیفیت مسئولیت ترجمه دقیق و سریع مدارک به زبان ایتالیایی را انجام می‌دهد. این دارالترجمه رسمی با سابقه درخشان و تجربه چندین ساله خود، دستیابی به رضایت 100 درصدی مشتریان را سرلوحه کار خود قرار داده است.

از این رو کادری از مترجمین حرفه‌ای و رسمی زبان ایتالیایی را گرد هم آورده تا بتواند کیفیت و سرعتی باور نکردنی را در حوزه ترجمه رسمی مدارک و اسناد مختلف ارائه دهد. این دفتر ترجمه رسمی، خدمات ترجمه سریع و با کیفیت خود را به همراه اخذ تأییدیه‌ های لازم از قوه قضائیه، وزارتخانه و سفارت ایتالیا، با هزینه‌ های مصوب در اختیار مشتریان خود قرار می‌دهد.

دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی بهنام

دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی بهنام

دارالترجمه ایتالیایی بهنام ، کار خود را در سال 1401 شروع کرد؛ البته از گروه مترجمین با تجربه و با سابقه فعالیت در سفارت ایتالیا بهره‌مند است. این موضوع باعث شده که هدف خود را انجام خدمات ترجمه رسمی به همراه اخذ تمامی تأییدیه‌های قوه قضائیه و وزارت امور خارجه در حداقل زمان ممکن با هزینه مصوب و با در نظر گرفتن حساسیت بالای سفارت قرار دهد.

دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی بهنام با کد 487 قوه قضائیه و همراهی مترجمان فرهیخته خود، آماده خدمت‌ رسانی به مشتریان، در سریع‌ ترین زمان خواهد بود.

دفتر ترجمه رسمی زبان ایتالیایی کاخ

دفتر ترجمه رسمی زبان ایتالیایی کاخ

دارالترجمه رسمی ایتالیایی کاخ با سال‌ های تجربه موفق، گروهی از مترجمین حرفه‌ای و دارای تجربه محیطی در کشور مورد ترجمه زبان را در کنار خود جمع کرده تا ترجمه فوری و دقیق را به مشتریان ارائه دهد. این دفتر ترجمه رسمی با کد 800 و ۱۲۲۷ قوه قضاییه، خدمات ترجمه مدارک و اسناد را علاوه بر زبان ایتالیایی، در زبان‌های انگلیسی، آلمانی، ترکی، چینی و ژاپنی نیز انجام می‌دهد.

در واقع اساس کار این دفتر ترجمه رسمی، سرعت در ارائه کار به همراه دقت در ترجمه بدون نقص است. همچنین با درخواست مشتری، تأییدات دادگستری، امور خارجه و مهر سفارتخانه‌ها را در کمترین زمان برای مدارک ترجمه شده، دریافت می‌کند.

لیست دارالترجمه رسمی مورد تایید سفارت ایتالیا

سؤالات متداول

منظور از مترجمین رسمی چه کسانی هستند؟

مترجمین مورد تأیید، در واقع افرادی هستند که از دادگستری اجازه ترجمه رسمی اسناد و مدارک مختلف را داشته و هر گونه ترجمه رسمی بدون مهر و امضای آنها، اعتبار قانونی ندارد.

آیا دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی الوند، تأییدیه‌های قانونی را نیز اخذ می‌کند؟

بله. در صورت نیاز و درخواست مشتری، این دارالترجمه رسمی ایتالیایی تمامی تأییدیه‌های لازم برای ترجمه رسمی مدارک را از قوه قضائیه و وزارت امور خارجه اخذ می‌کند.

و در پایان

همانطور که می‌ دانید؛ یکی از اقدامات مهمی که برای خروج از کشور یا دریافت ویزا از سفارت ایتالیا باید انجام دهید؛ ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی است. در واقع باید به این نکته توجه داشته باشید که این مرحله بدون هیچ‌ گونه خطا و نقص مدارکی انجام شود؛ زیرا کمترین بی‌ دقتی در ترجمه رسمی اسناد و مدارک موردنیاز برای سفارتخانه ایتالیا، می‌تواند همه چیز را تحت شعاع قرار داده و تمامی اقدامات شما را هدر دهد.

به همین دلیل انتخاب مترجمین مورد تأیید ایتالیا، خیال شما را بابت ترجمه بی‌ نقص مدارکتان راحت خواهد کرد. در این متن سه مورد از معتبرترین دفاتر ترجمه رسمی ایتالیایی را به شما معرفی کردیم؛ حال می‌توانید با آگاهی، انتخابی مطمئن داشته باشید. دارالترجمه رسمی الوند، یکی از این دفاتر است که با سالها تجربه و سابقه درخشان و بهره‌ مندی از کادری حرفه‌ ای و مسلط به زبان ایتالیایی، ترجمه‌ ای دقیق از مدارک را با سرعتی باورنکردنی به شما ارائه می‌دهد. اگر سؤالی در ترجمه مدارک خود دارید، در بخش نظرات با ما مطرح کنید، تا در اسرع‌ وقت پاسخ دهیم.

نوشته های مرتبط
یک پاسخ بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.فیلد های مورد نیاز علامت گذاری شده اند *